L'ACTUALITE RUSSE EN FRANCAIS MISE AU POINT PAR RUSSIE POLITICS SUR Facebook ET Twitter!

lundi 13 août 2018

Sauvez le théâtre en français TLF de Moscou!



Créé en 1939, le TLF, ce théâtre unique en langue française à Moscou, est menacé de fermeture, faute de moyens, d'absence de publicité et donc de spectateurs. Je n'ai pas l'habitude de "faire de la publicité" et ce n'en est pas: c'est juste un coup de coeur. Pour protéger ces petites troupes historiques, ces âmes de la scène, loin des salles combles et des projecteurs, ces idéalistes qui sont de moins en moins nombreux et dont nous avons de plus en plus besoin.


Il y a quelques jours, j'ai reçu un mail d'un ami, m'apprenant deux choses: qu'un théâtre en langue française à Moscou risquait de fermer et qu'il existait un théâtre en langue française à Moscou. Française, habitant à Moscou depuis longtemps, je n'en avais jamais entendu parler.

Le TLF, théâtre en langue française a été fondé en Russie par une française Alice Oran, sur une idée de Romain Rolland. Alice Oran, ou Alexandra Oranovskaya, était un membre de l'Union soviétique des écrivains, célèbre traductrice, elle dirigeait un club de lecture en français dans la Bibliothèque de littérature étrangère. C'est là que sera présentée la première pièce, le 12 décembre 1939, Cyrano de Berjerac, dans la traduction de Tatiana Chtchepkina-Koupernic, écrivain et poétesse russe. Ce sera la date de naissance du TLF.

Après une période d'errance dans différentes salles, il s'est installé à la Maison municipale des enseignants. Il s'agit d'un théâtre amateur, les artistes sont bénévoles et la fille de la fondatrice, Elena Oranovskaya, tient encore aujourd'hui la troupe à bout de bras.



Ils ont joué des auteurs classiques français, évidemment, Molière, Beaumarchais, Pagnol etc. Mais aussi donnent accès à la littérature russe en français, comme avec Pouchkine.


Mais faute de financement, pas de publicité donc peu de spectateurs. Et l'ultimatum est tombé formulé par la nouvelle directrice de la Maison des enseignants, Nina Minko, également députée à la Douma locale de la ville de Moscou: si les spectacles ne font pas salle pleine, la scène leur sera retirée. Il semblerait que cette personne, grande partisane de "l'optimisation"à l'école, ce à quoi elle travaille depuis 1991 dans l'administration moscovite de l'enseignement, veuille développer les mêmes méthodes pour le théâtre.

C'est un peu pour les mêmes raisons que le cinéma russe contemporain ne produit quasiment plus que des blockbusters - ils font salle pleine. 

Le TLF met en scène des spectacles amateurs en français, quand la mode est à l'anglais, sans grands moyens, avec un accent que l'on peut déclarer comme étant à couper au couteau ou revêtant un charme fou, selon que vous voudrez les descendre ou que vous apprécierez l'exploit. En plus, les acteurs n'ont pas la bonne idée de se déshabiller au milieu d'une scène, il n'y a pas de danse au ras du sol la moitié du temps. Il y a du texte. Des textes qui ne sont pas dégradés, transformés, mutilés pour tenir compte des diktats de la post-modernité, de la post-culture. Bref, totalement à contre-temps. Aucun intérêt à financer. Encore moins à bloquer une scène.

Mais c'est l'un des rares véritables lieux de croisement de nos cultures, française et russe, et de nos langues. Au-delà des grands projets politiques, annoncés en grande pompe, qui ne fonctionnent pas. Ici, ça tourne. Il y a une véritable volonté. Il y a des acteurs passionnés. Un metteur en scène un peu fou, Yossif Nagle, élève de Boris Chédrine. Il faut le soutenir!

Et il y a des spectacles pour les grands et les petits. Venez nombreux les découvrir rue Pouchetchnaya, 4. Vous pouvez vous renseigner au +7 495 315 28 70.

Espérons que ce théâtre ne perdra pas sa scène, nous avons plus besoin de passion que d'optimisation!

7 commentaires:

  1. Compte tenu de la position hostile de la France cela traduit-il un désintérêt grandissant pour la culture Française ???

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. A mon avis pas du tout, car les Russes continuent contre vents et marées à adorer la France, les Français et la culture française, je le vois même à Pereslavl Zalesski. Cela traduit la brutalité et la stupidité de fonctionnaires pour qui la rentabilité libérale a pris la place de l'idéologie marxiste comme prétexte à agir de manière imbécile et nuisible.

      Supprimer
    2. non, je ne pense pas. ça ressemble surtout aux absurdités du managment

      Supprimer
  2. Un appui possible depuis la France ?

    RépondreSupprimer
  3. Question bête :que faire depuis la France ?

    RépondreSupprimer
  4. Je ne vois pas très bien ce que nous pouvons faire depuis la France mais, j'ai envoyé l'article à tous mes contacts pour les mettre au courant de la situation désespérée du théatre. Je pense que, néanmoins, s'ils pouvaient imprimer des affiches, cela participerait à mettre la population au contact et leur faire connaître les pièces qui se jouent sur scène.Je crois également que les Français comme les acteurs qui vivent en Russie devraient être contactés. Ne croyez-vous pas ?

    RépondreSupprimer

L'article vous intéresse, vous avez des remarques, exprimez-vous! dans le respect de la liberté de chacun bien sûr.